Buccal written translation mixed 23 class to pass the main problem of existence
From;    Author:Stand originally

Buccal written translation mixed 23 class to pass the main problem of existence together in November 2006



Examinee of 2 class written translation puts English the main problem that be in is as follows:

1, examinee English level is higher, but Chinese level is lower; The meaning understands, but expression is not clear; Misprint is too much, even interpret without real understanding;

2, defective to the understanding of detail and expression, translation lacks literary grace; Introduced from the northern and western nationalities or from abroad interpret, random interpret, compile a phenomenon serious;

3, intellectual range is narrow, language basic skill remains to strengthen;

4, the interpreter carries out lack.

Examinee of 3 class written translation puts this second English the main problem that be in is as follows:

1, when translating a number, chinese number and arabic numerals mix use, for example: On July 8, on December 26;

2, English savvy is not strong, chinese expression lacks logic;

3, misnomer, the statement is not clear and coherent, dead interpret phenomenon is more serious;

4, the fixed interpret law of proper-noun did not master; Interpret without real understanding, whole holds bad;

5, intellectual face remains to widen, professional quality remains to rise;

6, English language basic training is not sound, sheet of tense, voice, term is plural and wrong more;

7, interpreter practice is insufficient.

Examinee of 2 class oral interpretation puts this second English the main problem that be in is as follows:

1, audition is weaker, sentential structure owes beautiful, tense attention is insufficient, term collocation question is more, solecism is more;

2, intellectual range is not quite wide, be not language knowledge lack;

3, expression is not fluent, the statement is consecutive gender, logic is poorer, speech dialect is poor, lack right language to flow;

4, basic training is not sound, the vocabulary is little, chinese expression ability and logistic thinking capability are not strong;

5, lack experience of actual oral interpretation; Oral interpretation level is uneven.

Examinee of 3 class oral interpretation puts this second English the main problem that be in is as follows:

1, speech, dialect, syntactic, audition, understanding and expressive question are more, ying Yihan is understood not, han Yiying sentence organizes chaos;

2, intellectual range is narrow, preparation is inadequate, oral interpretation experience is scant, cultural background is defective, devoid major grooms;
Previous12 Next

Disclaimer:The only purpose of the site is to deliver more information. This dose not mean that the site will agree with the views and be responsible for its authenticity.